При создании коммерческого программного обеспечения рекомендуется заранее предусмотреть возможность перевода интерфейса на другие языки. Не редко об этом задумываются уже после создания популярного продукта, а зря.
В мае этого года открылся блог бюро переводов компании AGI Triple, в котором печатаются интересные новости из большого Интернета переведенные на русский язык.
Из последних публикаций заслуживает внимания статья о подготовке программных продуктов к локализации, в которой описываются шаги необходимые для перевода интерфейса программ на большинство современных языков. Игнорирование данных рекомендаций значительно усложнит и удорожит процесс перевода.
Данные рекомендации родились на основе работы AGI Triple над локализацией ПО.
Последние комментарии
5 минут 46 секунд назад
2 часа 47 минут назад
6 часов 5 секунд назад
9 часов 23 минуты назад
13 часов 54 минуты назад
15 часов 47 минут назад
17 часов 35 минут назад
19 часов 11 минут назад
21 час 23 минуты назад
23 часа 12 минут назад